Conectarse
Últimos temas
¿Quién está en línea?
En total hay 5 usuarios en línea: 0 Registrados, 0 Ocultos y 5 Invitados Ninguno
El record de usuarios en línea fue de 44 durante el Lun Ago 31, 2015 10:06 am
K~a~w~a~i~
Página 1 de 1.
K~a~w~a~i~
Kawaii (可愛い) es un adjetivo del idioma japonés que puede ser traducido al español como “bonito”, “mono”, “precioso” o “encantador”. Este término ha tenido cabida dentro de la cultura popular japonesa, en el entretenimiento, en la moda, en la comida, juguetes, apariencia, conducta y hábitos personales.
Los japoneses utilizan la ternura en una gran variedad de casos y situaciones en donde, en otras culturas, pueden ser considerados incongruentemente infantiles o frívolos (por ejemplo, en publicaciones gubernamentales, en avisos del servicio público, en un ambiente de negocios, en la publicidad militar, en medios de transporte, entre otros).
Etimología
La palabra kawaii es escrita con dos kanjis: 可, que se lee ka según la lectura on'yomi y cuyo significado es “tolerable”, “pasable” o “posible”; y 愛, que se lee ai según la lectura on'yomi y cuyo significado es “amor”. Al unir ambos ideogramas, la lectura del segundo kanji cambia a wai para evitar el efecto fonético de pronunciar dos aes seguidas (ka-ai), sonido que no es común en el idioma japonés. El último carácter es el carácter hiragana い (i), que hace distinción a uno de los dos tipos de desinencia de los adjetivos japoneses (adjetivos terminados en い y adjetivos terminados en な).
También el término 可愛い tiene una lectura alternativa, pero obsoleta y arcaica, kawayui. De igual manera existen palabras en japonés que se derivan de la voz kawaii: kawairashii (可愛らしい), un adjetivo que se puede traducir como “adorable” o “dulce”; kawaigaru (可愛がる), un verbo que se traduce como “enamorarse” o “encantarse” o kawaige (可愛げ), una palabra que describe el “encanto de un niño inocente”.
En el japonés antiguo se describía la ternura con el término utsukushi (愛し) que tiene el mismo significado que la palabra kawaii.
& Eso es kawaii & su significado en general :33
Los japoneses utilizan la ternura en una gran variedad de casos y situaciones en donde, en otras culturas, pueden ser considerados incongruentemente infantiles o frívolos (por ejemplo, en publicaciones gubernamentales, en avisos del servicio público, en un ambiente de negocios, en la publicidad militar, en medios de transporte, entre otros).
Etimología
La palabra kawaii es escrita con dos kanjis: 可, que se lee ka según la lectura on'yomi y cuyo significado es “tolerable”, “pasable” o “posible”; y 愛, que se lee ai según la lectura on'yomi y cuyo significado es “amor”. Al unir ambos ideogramas, la lectura del segundo kanji cambia a wai para evitar el efecto fonético de pronunciar dos aes seguidas (ka-ai), sonido que no es común en el idioma japonés. El último carácter es el carácter hiragana い (i), que hace distinción a uno de los dos tipos de desinencia de los adjetivos japoneses (adjetivos terminados en い y adjetivos terminados en な).
También el término 可愛い tiene una lectura alternativa, pero obsoleta y arcaica, kawayui. De igual manera existen palabras en japonés que se derivan de la voz kawaii: kawairashii (可愛らしい), un adjetivo que se puede traducir como “adorable” o “dulce”; kawaigaru (可愛がる), un verbo que se traduce como “enamorarse” o “encantarse” o kawaige (可愛げ), una palabra que describe el “encanto de un niño inocente”.
En el japonés antiguo se describía la ternura con el término utsukushi (愛し) que tiene el mismo significado que la palabra kawaii.
& Eso es kawaii & su significado en general :33
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Mar Jun 07, 2022 3:06 am por Tsuki Kuroi
» No se como pero Regrese (?)
Vie Feb 10, 2017 12:56 am por miyu yami
» Hola, Otra vez~
Dom Ene 22, 2017 1:35 am por yuki-chan~
» Mi gordo corazón (cap. 01)
Jue Ago 25, 2016 9:00 pm por natiyami
» Hola de nuevo xD
Sáb Ago 20, 2016 8:30 pm por natiyami
» Foro Activo
Dom Feb 28, 2016 11:00 am por Katherina Kusanovic
» CDM Amor Dificil cap 1
Dom Feb 28, 2016 10:45 am por Katherina Kusanovic
» Despresento
Miér Feb 17, 2016 10:30 pm por Tyrion
» • Reglas del Foro •
Miér Feb 17, 2016 10:25 pm por Tyrion